Deprecated: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. in /var/www/izhevsky/data/www/izhevsky.ru/engine/classes/mysqli.class.php on line 162 Анализ и самоанализ на уроках иностранного языка.

 (голосов: 13)
   20 мая 2009 | Просмотров: 35345


СОДЕРЖАНИЕ

Введение ……………………………………………………………………3
1. Требования к уроку иностранного языка ……………………………..6
2. Анализ и самоанализ урока английского языка …………………….10
3. Методическая разработка. Самоанализ урока по теме “Let’s Have Fun” .........................................................................................................17
Заключение ……………………………………………………………….26
Список литературы ………………………………………………………29

ВВЕДЕНИЕ

Ответить на вопрос: «Для чего анализируется урок?» не так-то просто, хотя бы потому, что существует множество видов анализа и у каждого – своя цель. В науке различают событийный, содержательный, понятийный и феноменологический, элементарный, причинный, логический, структурно-функциональный и т.д. виды анализа. Вполне естественно, что учителя интересует совершенно конкретный анализ, который поставлял бы основания для внесения каких-либо улучшений в проведение урока. Так или иначе, любой анализ привносит научную составляющую в деятельность учителя, поскольку является основным методом познания чего-либо.
Анализ – логический прием познания, представляющий собою мысленное разложение предмета (явления, процесса) на части, элементы или признаки, их сопоставление и последовательное изучение с целью выявления существенных, т.е. необходимых и определенных качеств и свойств.
Психолого-педагогической теорией разработаны многочисленные схемы анализа урока, построенные на разных основаниях. Современный урок – это далеко не однообразная и единая структурно-содержательная схема. Поэтому каждый конкретный учитель, руководитель определяет для себя те формы, которые для него наиболее приемлемы, соответствуют той парадигме, в которой он осуществляет свою деятельность.
Но именно в связи с этим наступает период сомнений и смятений: главная гуманистическая ценность – возможность выбирать – оборачивается необходимостью размышлять, к чему наши учителя не предрасположены. У них нет времени и нет желания выбирать, поскольку основания для выбора – это уже методология, которая в педагогической подготовке учителя занимает крайне незначительное место. Тем не менее, у методологически грамотного учителя такая возможность присутствует в виде преддеятельности педагогического сознания, которая «настраивает» мышление и «подсказывает» экономный, быстрый и точный выбор.
Для такого выбора схемы анализа урока достаточно знать современные критерии качества образованности учащихся, владеть умениями смыслопоисковой деятельности по определению и преодолению кризисных узлов в обучении и воспитании, перестройки имеющихся знаний, конструирования культурных и гуманных смыслов педагогической деятельности, владеть умениями отбора и перестройки содержания изучаемых знаний, моделирования и конструирования условий и средств, поддерживающих и развивающих личностные структуры сознания учащихся, как основу их личностной самоорганизации.
Рассматривая их через призму новых целей, принципов, средств образования, учителя рано или поздно придут к необходимости использовать их несколько иначе, в контексте происходящих перемен.
Большинство учителей сходится на том, что анализ урока необходим для повышения качества обучения. Однако, под основными механизмами, помогающими достичь все более высокие результаты в учебе, понимаются контроль и руководство процессом запоминания знаний. За четыре столетия многие педагогические ценности переменились. Появились не только новые цели, но и новые средства образования. Самое главное – урок рассматривается сегодня не только как деятельность учителя, т.е. как форма обучения, но и как деятельность ученика, т.е. как форма учения.
Так что же дает анализ урока для учителя, остающегося пока что на традиционных педагогических позициях? Анализ любого урока представляет собой комплексный подход, в котором психологический, педагогический, содержательный, методический и предметный аспекты тесно взаимосвязаны. Способствуя улучшению процесса преподавания в целом, анализ имеет первостепенное значение, прежде всего, для самого учителя, дающего урок.
В ходе анализа учитель получает возможность взглянуть на свой урок как бы со стороны, осознать его как явление в целом, целенаправленно осмыслить совокупность собственных теоретических знаний, способов, приемов работы в их практическом преломлении во взаимодействии с классом и конкретными учениками. Это – рефлексия, позволяющая оценить свои сильные и слабые стороны, определить нереализуемые резервы, уточнить отдельные моменты индивидуального стиля деятельности. Процесс анализа урока многогранен: это психологические особенности личности учителя, его деятельность на конкретном уроке, организаторские, коммуникативные, познавательные способности, действия по усвоению обучаемыми преподаваемого материала, выработке необходимых умений и навыков, учет этнографических, образовательных особенностей учеников, социальных норм и ценностей класса, преобладающей атмосферы общения, статуса отдельных учеников, опора на закономерности общения в системах "учитель-ученик", "ученик-ученик", "учитель-ученики", обусловленные спецификой учебного предмета.
Целью нашего исследования является рассмотреть основные критерии анализ и самоанализа урока английского языка.

1. ТРЕБОВАНИЯ К УРОКУ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Урок – это важнейшая часть учебно-воспитательного процесса. На уроке как в зеркале отражается методическая компетентность учителя. Однако профессиональное мастерство учителя проявляется не только в умении методически грамотно подготовить и провести урок иностранного языка, но и в способности проанализировать собственный урок и урок коллег, дать объективную оценку его результативности. Достаточно сложно проанализировать урок и завучу, не владеющего методикой преподавания иностранных языков.
Существуют следующие формы обучения иностранному языку: урок, домашняя работа, лабораторная работа, факультатив, внеклассная и внешкольная работа.
Урок должен представлять собой относительно законченное произведение, построенное в соответствии с определенными требованиями, вытекающими из целей, содержания и технологии обучения этому предмету в школе.
1. Речевая направленность урока. Задача – формирование четырех видов деятельности на уроке. Для этого необходима практическая ориентация урока – речь должна преобладать над сообщением и осмыслением. Каждый урок должен обеспечивать достижение практической, образовательной, воспитательной и развивающей целей через решение конкретных задач. Следовательно, первое, с чего начинает учитель, это с определения и формулирования задач урока, опираясь на книгу для учителя.
Задачи воспитательные, образовательные и развивающие определяет сам учитель. Их не всегда можно конкретно сформулировать к каждому уроку, так как они зависят от группы, класса; от уровня обученности и воспитанности класса; от событий, происходящих в данное время в группе, классе, школе, городе (селе), стране; от личности самого учителя, его интеллигентности, изобретательности, находчивости, чувства юмора, коммуникабельности и, наконец, от стимулов, идущих от самого материала.
Учителю не следует допускать монотонности. Ответственным моментом целенаправленного урока является его завершение. Учащиеся должны видеть, ощутить, чему они научились на уроке, дать оценку деятельности, психологически и фактически подготовиться к самостоятельной работе вне урока. Закончить урок лучше небольшой игрой с целью закрепления полученных знаний.
Урок должен иметь коммуникативный характер. Упражнения должны быть подчинены коммуникативным целям. Коммуникативная направленность – это речевая деятельность в новой ситуации с определенной целью. Коммуникативная направленность должна пронизывать весь урок.
2. Комплексность урока. Все виды речевой деятельности должны развиваться в равной степени, они влияют на формирование один другого. Все аспекты языка должны изучаться взаимосвязано – фонетика, лексика, грамматика – ведение урока исключительно на иностранном языке!
3. Иностранный язык – цель и способ обучения. Это использование способов речевой наглядности для овладения деятельностью на иностранном языке. Речь учителя – это способ организации урока и способ обучения.
4. Активность учащихся на уроке. Активность учащихся на уроке должна проявляться в их речемыслительной деятельности, а это, в свою очередь, связано с воспитанием их речевой инициативы. В практике обучения иностранному языку, к сожалению, инициатива учащихся слабо стимулируется.
Когда мы говорим о речемыслительной деятельности учащихся, то имеется в виду как внутренняя, так и внешняя активность. Внутренняя активность коррелирует с мыслительной, внешняя активность — с речевой. Для внутренней активности очень важна содержательность урока, о которой говорилось выше. Стимулирует внутреннюю активность управляемый поиск лингвистической информации, благодаря которому учащийся выявляет значение иноязычных языковых явлений и через него приходит к смыслу.
Развитию внутренней активности способствует и самостоятельная работа.
Нерасторжимо связано с внутренней активностью ее внешнее проявление — звучащая речь учащихся. Каждый ученик должен высказаться на уроке.
5. Разнообразие форм работы учеников. Объединение индивидуальной работы и коллективной. Индивидуальная работа – ответ по очереди, опрос учеников, индивидуально-массовая тренировка. Коллективные форму – работа в парах, группах, хоровые ответы. Коллективные формы являются перспективными для обучения общению. Они увеличивают время активности учеников и уменьшают состояние тревоги, помогают преодолеть страх сделать ошибку.
6. Мотивационная обеспеченность урока. Мотивация на уроке обеспечивается, прежде всего, осознанием учащимися успешности изучения иностранного языка, ощущения прогресса в учении. Только в этом случае урок будет иметь смысл для школьника, он охотно на него идет Большая роль в мотивационном обеспечении урока принадлежит доступности и посильности предлагаемых заданий в каждой «точке» урока. Учащийся легко и с желанием выполняет задание, если оно содержит преодолимую трудность для него; легкое задание неинтересно. Нужно, чтобы задание выполнялось с определенным напряжением. Это достигается выстраиванием упражнений строго поступательно (градуировано); ученику оказывается помощь в виде яркого образца выполнения, необходимых опор, ключей и средств подкрепления.
Для осознания успешности и учения-общения важна также оценка, взаимооценка и самооценка. Это вызывает чувство удовлетворения и мотивирует дальнейшее учение.
Требования к содержательности урока охватывают следующие моменты:
 во-первых, значимость самого материала, которым оперируют на уроке (доминанта содержания);
 во-вторых, адекватность приемов и упражнений задачам урока;
 в-третьих, оптимальное соотношение тренировки учащихся в усвоении материала и его использовании в речи.
Используемые на уроке примеры — это фрагменты общения, поэтому они должны быть связаны с личностью обучаемых и самого учителя, что, к сожалению, не всегда наблюдается
Содержательность урока определяется также подбором приемов и упражнений, точно соответствующих поставленным задачам. Под соответствием задачам мы имеем в виду для устной речи учебные ситуации общения, для чтения — характер текстового материала. Под учебной ситуацией понимается специально созданные условия, обстоятельства, система взаимоотношений собеседников в целях учебно-воспитательного воздействия на учащихся при осуществлении речевых действий на иностранном языке. Учебная ситуация по возможности должна быть адекватна реальной ситуации общения, в которой употребляется осваиваемое языковое явление. Учебная ситуация должна быть предельно ясна учащимся. Это значит: четко определена задача (о чем спросить, что узнать у собеседника, о чем рассказать, что нужно доказать, уточнить, опровергнуть и т. п.). Учащиеся знают то, что от них требуется, что они могут сделать, так как выполнение задания обеспечено конкретным языковым (слова, словосочетания, структуры) и речевым (готовые речевые клише) материалом, усваиваемым или усвоенным. В случае если ученику незнакомо нужное слово или он его забыл, учитель или товарищи придут ему на помощь; они знают, как нужно выполнить задание, какие средства нужны для его выполнения; они знают, что общение будет проходить в благоприятных условиях при доброжелательном отношении партнеров друг к другу; сии знают, чему научатся, выполнив задание.
Итак, содержательность урока в плане развития устной речи определяют точно подобранные в соответствии с задачами урока и особенностями учащихся ситуации, и, конечно, языковой и речевой материал в этом случае становится мотивированным, а его употребление — естественным.
Содержательность урока определяет также оптимальное соотношение тренировки учащихся в усвоении языкового материала, в формировании на его основе навыков и его применение при решении речевых задач.
Особенность урока иностранного языка: речевая направленность. Существует три компонента урока:
что необходимо усвоить;
в каком объеме;
с каким уровнем автоматизации.
ВЫСШАЯ оценка урока – урок носил обучающий характер. Ориентир надо держать на средних учеников. Специфика урока иностранного языка проявляется в его произвольном планировании, когда преподаватель может варьировать компоненты урока и самостоятельно определять их последовательность.

2. АНАЛИЗ И САМОАНАЛИЗ УРОКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Оцениванию в профессионально-педагогической деятельности учителя традиционно подлежат учебно-программная документация, процесс и результаты обучающей деятельности. Уроки, проводимые учителем, анализируются и оцениваются преимущественно методистами, экспертами аттестационных комиссий, представителями администрации образовательного учреждения, реже коллегами-учителями. Складывается ложное представление, что умения анализа, самоанализа и, соответственно, оценка своих коллег и самооценка не являются прерогативой рядового учителя. Далеко не все учителя имеют представления о многообразии показателей эффективности урока, схем и объектов анализа урока. В тоже время современные образовательные стандарты педвузов в курсе методики обучения предусматривают только обучение планированию, но не анализу. Вместе с тем, умения провести качественный анализ и самоанализ урока выступают определённым индикатором теоретической и практической подготовки учителя. Умения анализировать урок свидетельствуют о развитии умений планирования.
Существенная разница между планированием и анализом урока заключается в том, что планирование изначально подразумевает создание идеализированной дидактико-методической модели урока со всеми идеализированными компонентами, тогда как при анализе исследованию подлежат реальные уроки реального учебно-воспитательного процесса. Знание ряда качественных характеристик урока как структурной единицы учебно-воспитательного процесса и умение оценивать эти характеристики позволяет выстраивать и варьировать собственные адекватные технологии обучения.
В отечественной методике встречаются разнообразные модели, схемы анализа урока иностранного языка с большими вариациями количества предлагаемых параметров анализа (Б.М. Есаджанян, А.В. Монигетти, Е.Н. Соловова, А.Н. Щукин). Большая разница в количестве анализируемых объектов объясняется их большой или меньшей детализацией и делением (неделением) на критерии. Основным недостатком большинства из предлагаемых схем анализа является неоправданно узкая ориентация только на лингводидактические критерии оценки урока и отсутствие в них креативных компонентов. Заслуживает внимание комплексный подход к определению объектов анализа и оценке урока иностранного языка Б.М. Есаджанян, базирующийся на одновременном ассиметричном учёте всех критериев в зависимости от специфики, цели конкретного урока. Анализу здесь подлежат психолого-педагогические, лингводидактические, психолого-гигиенические и структурно-организационные группы критериев.
По мнению Б.М. Есаджанян с помощью психолого-педагогических критериев определяются следующие параметры урока:
1. Воспитательная ценность урока, которая характеризуется воспитывающим содержанием всего учебного материала, используемого на уроке (текстов, упражнений, наглядных пособий и т.д.); вниманием к содержательной стороне параметров, приводимых учителем и учащимися, выявлением в этих примерах воспитательного потенциала; организационной четкостью и деловой насыщенностью урока; сознательной дисциплиной учащихся во время урока, вдумчивым отношением школьников к работе, умением учителя сочетать коллективные и индивидуальные формы работы, уделять внимание каждому ученику, учитывать его индивидуальные особенности; справедливостью, мотивированностью и правильным комментированием учителем оценки ученика; умениями учителя держаться в классе, служить для учащихся примером деловитости, организованности, внимательности и т.п.
2. Развивающая ценность урока, т.е. развитие у школьников активности и самостоятельности в процессе учебной деятельности; внимание к тому, какими приемами пользуется учитель при ведении урока, какие задания и упражнения он использует и как эти приемы, задания и упражнения способствуют развитию личности и умственного потенциала школьников.
3. Практическая и образовательная ценность урока, определяемая его итогами и, прежде всего, уровнем обученности школьников соответствующему виду (видам) речевой деятельности, достигнутым в результате совместной работы учителя и учащихся на уроке. Таким образом, в процессе анализа итогов урока необходимо сравнить указанный уровень со «стартовым» уровнем работы с определенным учебным материалом и измерить полученные результаты, как бы ни была тонка и трудноопределима разница между «стартовым» и достигнутым уровнями. Образовательная ценность урока характеризуется также приобретением учащимися знаний, отражающих содержательную сторону текстов, примеров, картин, кино- и диафильмов, используемых на уроке в качестве иллюстративно-речевого материала.
Лингводидактические критерии анализа и оценки урока, по мнению Б.М. Есаджанян, предполагают:
обязательную коммуникативную направленность процесса обучения по отработке любого материала на уроке;
соответствие избранных учителем приемов работы и способов работы специфике методики обучения неродному языку, в частности соблюдение единства тренировки и творчества, комплексного подхода к языковому материалу и т.д.;
правильность речи учителя, недопустимость грамматических, стилистических, интонационных и других ошибок в его речи.
С одной стороны, в данной модели анализа необходимо приветствовать уход от узко лингводидактических объектов анализа, но, с другой стороны, столь многосторонний анализ урока (около 20 критериев в целом) способен осуществить далеко не каждый учитель, что позволяет сделать вывод о возможности использования предложенной модели только опытными учителями иностранного языка и методистами. Сколь бы не были детализированы объекты исследования, не всегда можно обеспечить абсолютную объективность их анализа, так как на сегодняшний день ещё не разработаны стандартизированные методики оценки ряда компонентов учебно-воспитательного процесса в целом. В большей степени это касается исследований деятельности обучаемых. Оптимальным представляется набор из семи основных объектов (параметров), на которые необходимо ориентироваться. Это:
 деятельность педагога;
 деятельность обучаемого;
 содержание обучения;
 формы обучения и воспитания;
 методы обучения и воспитания:
 средства обучения и воспитания;
 средства контроля и оценки.
Выделенные параметры характерны для всех дидактико-методических моделей урока иностранного языка, количество которых по данным научных исследований приближается к тридцати.
Обобщенная схема анализа урока иностранного языка, по мнению автора доклада, должна включать следующие объекты анализа:
 степень результативности урока;
 формы работы на уроке;
 способы введения нового материала;
 типы использованных упражнений;
 контроль и оценивание на уроке;
 характеристика взаимодействия учителя и учеников;
 рациональность использования времени на уроке;
 язык учителя;
 учёт дидактико-методических принципов обучения иностранному языку.
Высококвалифицированный анализ урока предполагает объективность, отсутствие резкой критики, наличие умений определения удачных компонентов урока, наличие умений комплексного анализа с определением свойств и отношений между отдельными объектами анализа, установление причинно-следственных связей между объектами анализа, наличие умений предложить альтернативные модели построения тех или иных компонентов урока.


Скачать бесплатно analizisamoanaliznaurokaxinostrannogoyazyka.rar [31,39 Kb] (cкачиваний: 59)



Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Другие новости по теме:
Информация:
Сайт поддержки новостного движка DataLife Engine. Модули и шаблоны (скины) для DataLife Engine.
Навигация
Авторизация
Наш опрос
Спонсоры
Архив курсовых и дипломных работ